{Article accepted} Communication about well-being and distress: Epistemic and ethical considerations

One direction in which the AHRC-funded Researching Multilingually projects took me (and others) was the exploration of ‘the languaging of wellbeing and distress’, a meeting point between clinical psychology and applied linguistics, interdisciplinary work led by Ross White now at Liverpool University. Interdisciplinary work, especially as it is transformed from multi-disciplinary work, is not easy in my experience, and this […]

Read more

{CONCEPTUALISING} Interthinking and the Value of Collaboration

Although the Researching Multilingually at Borders project ended back in 2017, the work from it continues to inform my work with colleagues (e.g. Jane Andrews) both in terms of: content (e.g. the value of a translingual researcher mindset, and modality (e.g. the value placed on collaboration, especially interdisciplinary, interpractitionary, intercultural, and multilingual collaboration). This blog posting is mainly concerned with […]

Read more

{Call for Chapters} “Ethical deliberations in multilingual education: Power relations in learning communities.

Link Call for chapter proposals for the edited volume, “Ethical deliberations in multilingual education: Power relations in learning communities.” https://docs.google.com/document/d/1kVx9YoHGMjmq4JAiwA6bV3ot_LnCsvYgNNysFsrJxfs/edit?usp=sharing CALL FOR CHAPTER PROPOSALS  Proposal Abstract Submission Deadline: January  30, 2021 Ethical deliberations in multilingual education:  Power relations in learning communities  Editors Theresa Austin,University of Massachusetts, Amherst Hatice Çelebi,University of Massachusetts, Amherst  Introduction The teaching of world languages across national […]

Read more

“Es como llevar naranjas a … Sefarad” Tales of Ladino from the Bulgarian Sephardic Community

“Es como llevar naranjas a … Sefarad” — Tales of Ladino from the Bulgarian Sephardic Community Leah Davcheva & Richard Fay Invited Guest lecture at the University of Cordoba, Spain, Friday 15th April.   Abstract: In this talk, we provide an account of our multilingual, collaborative and narrative research project and also present our interculturally-framed analysis of these Tales of Ladino. […]

Read more

Research Methods in IC (new book)

http://eu.wiley.com/WileyCDA/WileyTitle/productCd-1118837436.html In this brand new volume (Link), there are chapters by the usual suspects including: Holmes, P., Fay, R., Andrews, J. and Attia, M. (2016). How to research multilingually: possibilities and complexities. In Z. Hua (ed.), Research methods in intercultural communication (pp.88-102). London: Wiley.

Read more

Call for Proposals for Book Chapters (RM-ly)

I’m delighted that – as a consolidation of the first AHRC project I was involved in (the network grant Researching Multilingually), and as a stepping stone towards the current one (Researching Multilingually at the Borders of Language, the Body, Law and the State) – we have just issued (initially to the researchers in this first RM-ly network) a Call for […]

Read more

Postgraduate workshop – Researching Multilingually: Possibilities and Complexities, University of London, February 2016

This is a one-day workshop looking at the sorts of questions researchers who are working in more than one language might ask: Am I allowed to include scholarly literature in Turkish? What if I conduct my interviews in Mandarin but have to write all my thesis in English? If I include data in Hindi, how will this affect my word […]

Read more

Refugees, Asylum-seekers – Politics and Researching Multilingually

I have the great fortune to be a Co-Investigator on the AHRC-funded (three-year large grant under the Translating Cultures theme) project entitled Researching Multilingually at the Borders of Language, the Body, Law and the State (project website) led by the inspiring Professor Alison Phipps. This project builds on our earlier, smaller (one-year) also AHRC-funded, (under the same theme) research(er) networking […]

Read more

News from Gaza – PhD alumnus Prof. Nazmi Al-Masri visits ….

Exciting opportunity to hear Professor Nazmi Al-Masri from the Islamic University Gaza. Nazmi is an alumnus of the University of Manchester and is working ‘under siege’ in Gaza, developing amongst other things an online teacher education programme for Teaching Arabic as a Foreign Language (TAFL). The event will take the form of a conversation on ‘Developing education in challenging contexts’, […]

Read more

Mother-tongue – a multi-ethnic counselling service with publication

Mothertongue -is a culturally sensitive, professional counselling and listening service where people are heard with respect in their chosen language. The charity offers holistic support to people and professional development to staff and volunteers from black and minority ethnic (BME) communities. It has just launched the anthology of interpreters’ writing: In Other Words, which was a great success. Details: If […]

Read more

Doctoral students reflect on researching across languages and cultures

https://www.uea.ac.uk/documents/595200/0/CARE+working+paper.pdf/ece70461-a98a-4f93-b744-77e505919f9e Robinson-Pant, A. and Wolf, A. (Eds.) (2014). “Researching across languages and cultures: a collection of reflective pieces providing an unusual insight into how doctoral students engage in multilingual and intercultural research”. (CARE Working Paper No 1). Norwich: University of East Anglia. Containing: — Robinson-Pant, A. and Wolf A. (2014) ‘An Introduction’ (pp.3-8) … — Shi, P. (2014). ‘Language, theory […]

Read more

AHRC Researching Multilingually at Borders

This project is now officially launched 🙂 https://storify.com/rm_borders/researching-multilingually-launch It involves me and former colleague and Manchester MA/PhD alumnus Jane Andrews as a Co-Investigators, PhD alumnus Mariam Attia as a post-doctoral researcher based at Durham University, and PhD alumnus Nazmi Al Masri as the leader of Case Study 5 focusing on the development of Teaching Arabic as a Foreign Language at […]

Read more
1 2